Blog

Цветофразеологизмы русского и испанского языков в лингвокультурном аспекте Ж. Багана, Д. Н. Еркова

У нас вы можете скачать книгу Цветофразеологизмы русского и испанского языков в лингвокультурном аспекте Ж. Багана, Д. Н. Еркова в fb2, txt, PDF, EPUB, doc, rtf, jar, djvu, lrf!

Цветофразеологизмы русского и испанского языков в лингвокультурном аспекте: Монография. Цветофразеологизмы русского и испанского языков в лингвокультурном аспекте: Монография. Добавить в избранное. Автор: Багана Жером, Еркова Дарья Николаевна. Артикул: руб. В корзину В корзине Нет в наличии Купить доступ онлайн.  Фразеологизмы с компонентом цвета, так называемые цветофразеологизмы, являются яркой иллюстрацией народного самосознания, выразительного потенциала языка как способа отражения эмоционального состояния. Для специалистов в области лингвистики. Цветофразеологизмы русского и испанского языков в лингвокультурном аспекте [Текст]: монография / Ж. Багана, Д. Н. Еркова. - Москва: ИНФРА-М, - , [1] с.; 21 см. - (Научная мысль. Информация о публикации. Цветофразеологизмы русского и испанского языков в лингвокультурном аспекте. Редакторы: БАГАНА ЖЕРОМ 1, ЕРКОВА ДАРЬЯ НИКОЛАЕВНА 1 Педагогический институт Белгородского государственного национального исследовательского университета, Россия, Белгород.  Монография посвящена исследованию цветообозначений на материале фразеологизмов русского и испанского языков. Фразеологизмы с компонентом цвета, так называемые цветофразеологизмы, являются яркой иллюстрацией народного самосознания, выразительного потенциала языка как способа отражения эмоционального состояния. БИБЛИОМЕТРИЧЕСКИЕ ПОКАЗАТЕЛИ. Цветофразеологизмы в лингвокультурном аспекте (на материале русского и испанского языков). Специальность - теория языка. АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени.  Цель работы состоит в выявлении специфики цветофразеологизмов русско-го и испанского языков, их образного компонента. В соответствии с намеченной целью ставятся следующие конкретные задачи: 1) обосновать теоретические основы исследования путем сопоставительного анализа лингвистических взглядов ученых на цветофразеологизмы; 2) определить набор цветообозначений, входящих в состав фразеологизмов с колоративным компонентом в русском и испанском языках. Цветофразеологизмы русского и испанского языков в лингвокультурном аспекте: Монография / Ж. Багана, Д.Н. Еркова. - м.: НИЦ инфра-м, - с.: 60x88 1/ Цветофразеологизмы в лингвокультурном аспекте (на материале русского и испанского языков). Специальность - теория языка. АВТОРЕФЕРАТ.  2. Лингвокультурный аспект исследования позволяет выделить в цветоф-разеологизмах русского и испанского языков национально-культурный фон, являющийся хранилищем и источником информации о национальной культуре. Следовательно, на примере анализа фразеологизмов может быть дан ответ на вопрос, как и в чем проявляется национальное своеобразие цветообозначений, могут быть установлены их положительные и отрицательные коннотации, показана исходная мотивированность цветофразеологизма. Книгу «Цветофразеологизмы русского и испанского языков в лингвокультурном аспекте» Ж. Багана, Д. Н. Еркова можно приобрести или скачать: в 2 магазинах по цене от до руб. Объявления. Разместить объявление.  В этот день родились: — Фёдор Решетников (ум. ), русский писатель («Подлиповцы»). Р н к. 2 дня 9 часов 12 минут назад. Новости книжного мира. Писатель и журналист Александр Раков умер в Петербурге. Писатель и журналист Александр Раков скончался на ом году жизни в Северной столице. Об этом — м. — Автор: Багана Ж. Заглавие: Цветофразеологизмы русского и испанского языков в лингвокультурном аспекте. Ответственность: Ж. Багана, Д. Н. Еркова. Место издания. Цветофразеологизмы русского и испанского языков в лингвокультурном аспекте автора Ж. Багана, Д. Н. Еркова можно найти, купить на сайте pokrovhram.ru На нашем сервисе вы найдете отзывы о книге.  Монография посвящена исследованию цветообозначений на материале фразеологизмов русского и испанского языков. Фразеологизмы с компонентом цвета, так называемые цветофразеологизмы, являются яркой иллюстрацией народного самосознания, выразительного потенциала языка как способа отражения эмоционального состояния. Для специалистов в области лингвистики. Купить книгу «Цветофразеологизмы русского и испанского языков в лингвокультурном аспекте» автора Ж. Багана, Д. Н. Еркова и другие произведения в разделе Книги в интернет-магазине pokrovhram.ru Доступны цифровые, печатные и аудиокниги. На сайте вы можете почитать отзывы, рецензии, отрывки.  Монография посвящена исследованию цветообозначений на материале фразеологизмов русского и испанского языков. Фразеологизмы с компонентом цвета, так называемые цветофразеологизмы, являются яркой иллюстрацией народного самосознания, выразительного потенциала языка как способа отражения эмоционального состояния. Для специалистов в области лингвистики. Багана Ж., Еркова Д. Н. - Цветофразеологизмы русского и испанского языков в лингвокультурном аспекте.  Автор: Багана Ж., Еркова Д. Н. Год: Издание: ИНФРА-М Страниц: ISBN: Монография посвящена исследованию цветообозначений на материале фразеологизмов русского и испанского языков. Фразеологизмы с компонентом цвета, так называемые цветофразеологизмы, являются яркой иллюстрацией народного самосознания, выразительного потенциала языка как способа отражения эмоционального состояния. Для специалистов в области лингвистики. Добавлено: Похожие книги. Главная Литература Цветофразеологизмы русского и испанского языков в лингвокультурном аспекте.   В русском и испанском языках очень часто внутренняя форма цве- тофразеологизма связана с характеристикой внешнего вида и ментальных качеств человека. К примеру, ФЕ personaje gris имеет полный аналог в русском языке - «серая личность». Цветофразеологизм de ого у azul [букв, «в золотом и голубом»] можно перевести на русский как «разодетый как картинка».